Al Salam Alykom - Peace To You - Welcome to TheMovieSchism.com, the site will show some real,hidden,great truth about Islam, that you don’t know . Al Salam Alykom - den Frieden zu Ihnen - Willkommen in TheMovieSchism.com, die Website zeigt einige echte, versteckte, große Wahrheit über den Islam, dass Sie nicht wissen. more Updates ,, Soon mehr Updates,, Bald
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
April 15th, 2008 at 12:58 pm" 15. April 2008 bei 12:58"
I love your work,, Thanks and jazak allah khair.. Ich liebe Ihre Arbeit,, Dank und jazak Allah Khair ..
April 15th, 2008 at 2:28 pm" 15. April 2008 bei 2:28 pm"
Great job,,, Big thank you brothers may Allah bless you> Great job,,, Big Vielen Dank, dass Sie Brüder Mai Allah segne euch>
thank you againe for your way in saying Christianity may have things could be used against them .So,,this is a wide open gate to enter and read more about Islam and prophet Mohammed (peace be upon him). Vielen Dank, dass Sie againe für Ihren Weg, wenn er sagt, das Christentum Mai haben die Dinge genutzt werden könnte gegen sie. Also, das ist eine große offene Tor zu betreten und lesen Sie mehr über den Islam und Propheten Mohammed (Friede sei auf ihm).
ًWe hope the peace for all the world. Wir hoffen, daß der Frieden für die ganze Welt.
April 17th, 2008 at 4:39 am" 17. April 2008 bei 4:39"
Wa Alykom Al Salam Wa Alykom Al Salam
very impressing! sehr beeindruckend!
Thanks alot bro.. Thanks a lot bro .. we Really Appreciate it Vielen Dank, es
I Think all The Muslims around the world are proud of you, and I wanna say a little message to all Non-Muslim : Ich glaube, alle Die Muslime auf der ganzen Welt sind stolz auf Sie, und ich möchte sagen, ein wenig Nachricht an alle Nicht-Muslim:
(( Do as you would be done by )) ((So, wie du auch behandelt werden möchtest))
Allah be with you and all Muslims Allah sei mit euch und alle Muslime
April 18th, 2008 at 12:26 am" 18. April 2008 auf 12.26 Uhr"
I found this video very well put-together and effective in making its point. Ich fand dieses Video sehr gut zusammen-setzen und wirksame in ihrer Nummer. It also does highlight the problem of radical ideology of any sort based upon a holy book. Es funktioniert auch, das Problem des radikalen Ideologie aller Art, die auf ein heiliges Buch. I would just point out that the children you see in the parts of the video drawn from the documentary “Jesus Camp” are part of an extreme, very small element of American fundamentalist evangelical Christianity. Ich möchte nur darauf hinweisen, dass die Kinder sehen Sie in den Teilen des Videos aus dem Dokumentarfilm "Jesus Camp" sind Teil eines extremen, sehr kleine Element der amerikanischen fundamentalistischen evangelischen Christentum. The ideas of this woman are not shared by most evangelicals, and they are counter to the ideas and doctrines of mainstream Christian churches such as the Catholics, Episcopalians, Methodists, Presbyterians, Orthodox, and many others. Die Ideen dieser Frau sind nicht geteilt von den meisten Evangelikalen, und sie sind im Gegensatz zu den Ideen und Lehren der Mainstream-christlichen Kirchen wie die Katholiken, Episcopalians, Methodisten, Presbyterianer, Orthodoxe, und viele andere. They are part of a fringe element of fundamentalist evangelical Christians who read the Bible, without any real education or understanding of its context, and think it means certain things. Sie sind Teil einer Randgruppe Element der fundamentalistischen evangelischen Christen, die die Bibel lesen, ohne eine wirkliche Bildung oder das Verständnis von ihrem Kontext, und denke, es bedeutet, bestimmte Dinge. They are actually quite ignorant. Sie sind ja eigentlich sehr ignorant.
Where I think this video becomes disingenuous, meaning that it’s misleading, is that it conflates the beatings administered by a small group of American soldiers with statements by Bush with pictures of the campaign of shock and awe with the Jesus Camp footage. Wo ich denke, dieses Video wird unaufrichtig, was bedeutet, dass es irreführend ist, ist, dass es conflates die Schläge, die von einer kleinen Gruppe von amerikanischen Soldaten mit Erklärungen von Bush mit Bildern der Kampagne von Schock und Ehrfurcht mit dem Jesus Camp Footage. A person unfamiliar with American culture or history would conclude that they are all somehow interrelated, whereas they are not. Eine Person, nicht mit amerikanischen Kultur oder Geschichte zu dem Schluss kommen, dass sie alle irgendwie miteinander verbunden, in der Erwägung, dass sie sich nicht. I know you think the use of the term “crusader” is significant, but over the centuries the word has lost its religious meaning and is now a secular one meaning anyone who embarks on a campaign to achieve an objective. Ich weiß, Sie glauben, dass die Verwendung des Begriffs "Crusader" ist signifikant, aber im Laufe der Jahrhunderte das Wort verloren hat, seine religiöse Bedeutung und ist heute eine säkulare Sinne ein jeder, der Startschuss für eine Kampagne zur Verwirklichung eines Ziels. Almost no one thinks of it in a religious sense. Fast niemand denkt, die sie in einer religiösen Sinn.
My second objection has to do with the soldier footage. Mein zweiter Einwand zu tun hat mit der Soldat Footage. There is no context offered for the beatings the soldiers are administering. Es gibt keinen Zusammenhang angeboten für die Schläge der Soldaten sind die Verwaltung. Were they attacked by these youths? Wurden sie angegriffen von diesen Jugendlichen? Did they think the youths were involved in actions against them? Haben sie denke, die Jugendlichen waren an Aktionen gegen sie? Etc. Without context or the footage preceding the actual detention of these youngsters it looks like the young men were just rounded up for a beating. Usw. Ohne Kontext oder die Footage vor dem tatsächlichen Inhaftierung von diesen Jugendlichen sieht es aus wie die jungen Männer wurden nur gerundet sich für ein zu schlagen. I think it is extremely dishonest to show just this and not the whole tape, and to fail to provide the context. Ich denke, es ist äußerst unredlich zu zeigen, nur diese und nicht die ganze Band, und nicht, um den Kontext. If your objective is to portray truth, then you can only do so by acting truthfully and providing the full context. Wenn Ihr Ziel ist die Darstellung der Wahrheit, dann können Sie nur tun, indem sie wahrheitsgemäß und den gesamten Kontext.
My next objection has to do with the use of the shock and awe footage. Mein nächster Einwand zu tun hat mit der Verwendung von dem Schock und Ehrfurcht Footage. I am opposed to the Iraq war and never thought it was a good idea, but the transposition of the footage with the Jesus Camp footage makes it look like a religious campaign. Ich bin gegen den Irak-Krieg und nie dachte, es war eine gute Idee, aber die Umsetzung der Footage mit dem Jesus Camp Footage macht es aussehen wie eine religiöse Kampagne. It’s NOT a religious campaign and never was. It's Not eine religiöse Kampagne und nie war. It’s true that many right-wing religious extremists in America - the afore-mentioned fundamentalist evangelical Christians - believe that there is a religious purpose behind the war, but that is because they view absolutely everything that goes on in the world from a religious perspective and their concept of “prophecy”. Es ist wahr, dass viele rechtsextreme religiöse Extremisten in Amerika - der vorgenannten fundamentalistischen evangelischen Christen - glauben, dass es einen religiösen Zweck hinter dem Krieg, aber das liegt daran, dass sie absolut gesehen, dass alles geht über in die Welt aus einer religiösen Perspektive und ihr Konzept der "Prophezeiung". The average American and the vast majority of America’s leaders do not. Die durchschnittliche amerikanische und die überwiegende Mehrheit von Amerika Staats-und Regierungschefs nicht.
My biggest complaint about the Iraq conflict and the whole jihad mess is that Americans in general do misunderstand the concept of jihad and they do misunderstand Islam, but it seems to me that there is a very great misunderstanding on the part of Islamists about Americans and their culture. Meine größte Beschwerde über den Irak-Konflikt und die ganze Jihad Chaos ist, dass die Amerikaner im allgemeinen nicht missverstehen das Konzept des Jihad, und sie tun falsch Islam, aber es scheint mir, dass es eine sehr große Missverständnis über den Teil der Islamisten über die Amerikaner und ihre Kultur. Islamic people insist on seeing everything through the framework of their religion and react badly to any criticisms or any disagreement about religion. Islamische darauf bestehen, auf Menschen sehen alles durch die im Rahmen ihrer Religion und reagieren schlecht auf jede Kritik oder jede Uneinigkeit über Religion. Throughout the Islamic world, if the polls are to be believed, people think it is acceptable to persecute or even kill those of a different religious faith, and in fact believe that anyone who leaves Islam for another religion or for no religion is an apostate worthy of death. Überall in der islamischen Welt, wenn die Umfragen sind, um sie zu glauben, die Menschen denke, es ist akzeptabel zu verfolgen oder sogar töten, die von einem anderen religiösen Glauben, und in der Tat der Meinung, dass jeder, der Blätter Islam für eine andere Religion oder für keine Religion ist eine abtrünnige würdig des Todes. If someone makes a picture portraying the Prophet or criticizes the Muslim faith, there are millions of Muslims who think he deserves to die. Wenn jemand macht ein Bild der Darstellung des Propheten kritisiert oder dem muslimischen Glauben, gibt es Millionen von Muslimen, die glauben, er verdient zu sterben. It is this extremism which frightens Americans and Europeans. Es ist dieser Extremismus, der erschreckt Amerikaner und Europäer. Americans do not think that people who don’t want to be Christians anymore deserve to die, and in fact it is not unusual for someone to grow up in one strain of Christianity and to join another. Amerikaner glaube nicht, dass Menschen, die nicht wollen, werden Christen mehr verdienen zu sterben, und in der Tat ist es nicht ungewöhnlich, dass jemand, erwachsen zu werden in ein Stamm des Christentums und zu einem anderen. Sometimes people who grew up Christian join Islam, such as the American Congressman Keith Ellison, but he was not declared an apostate, he was not persecuted, and he was able to become a Congressman representing people of all faiths and no faiths in his district. Manchmal Menschen, wuchs Christian beitreten Islam, wie die amerikanische Kongressabgeordnete Keith Ellison, aber er wurde nicht erklärt ein abtrünnige, war er nicht verfolgt, und er war in der Lage zu werden Kongressabgeordnete, die Menschen aller Glaubensrichtungen und Religionen nicht in seinem Bezirk. That’s because the government is secular and not built on adherence to any religious doctrine. Das ist, weil die Regierung ist säkular und nicht auf die Einhaltung einer religiösen Doktrin. Christians and non-Christians of all varieties work and play together, and they often even worship together in ecumenical settings in America. Christen und Nicht-Christen alle Sorten von Arbeit und spielen zusammen, und sie oft auch gemeinsam Gottesdienst in ökumenischer Einstellungen in Amerika. This includes members of America’s small Muslim community. Dazu gehören Mitglieder der America's kleine muslimische Gemeinde. There are no religious tests for public office and no one may be banned from school, from holding public office, from employment, from housing, from medical care, from public services, or from any other public activity due to religion. Es gibt keine religiöse Tests für ein öffentliches Amt und niemand Mai verboten werden von der Schule, von der Beantragung öffentlicher Ämter, von Beschäftigung, von Wohnraum, medizinische Versorgung aus, von öffentlichen Dienstleistungen, oder von jeder anderen öffentlichen Tätigkeit aufgrund von Religion. People who persecute or attack Muslims in America are prosecuted and sent to prison for a long time. Menschen, verfolgen oder Angriff Muslime in Amerika verfolgt und ins Gefängnis für eine lange Zeit. Muslims in America are generally left alone and are integrated into the society. Muslime in Amerika sind in der Regel allein gelassen und sind integriert in die Gesellschaft. They are found behind the counters of our stores, our prosecutors’ offices, our government offices, our business offices, and elsewhere. Sie befinden sich hinter dem Zähler unserer Geschäfte, unsere Staatsanwaltschaften, unsere Regierung Büros, unsere Büros, und anderswo. A lot of people like to hire Muslims because they don’t drink and have good moral concepts. Eine Menge von Menschen wie zu mieten Muslime, weil sie nicht trinken und haben gute moralische Konzepte. They can be counted on not to show up to work late, hung over from drinking, and with a lot of drama involving boyfriends/girlfriends. Sie können nicht gezählt, auf zu zeigen, bis zu späten Arbeiten, hing über das Trinken, und mit viel Drama, die Freunde / Freundinnen. Would that we could say the same for your Islamic countries, which think nothing of discriminating against everyone who isn’t of exactly the same faith as you and will persecute anyone who dissents. Würden, wir könnten sagen, das Ganze auch mit islamischen Ländern, die denken, nichts von Diskriminierung gegen alle, die sich nicht von genau den gleichen Glauben wie Sie und verfolgen jeden, der dissents.
If Muslims want to achieve some credibility with Americans and Europeans they have to stop touting Islam as the perfect solution for every political issue and accept the concept of individual rights, secular government, the system of checks and balances, and the notion that no group is superior to another. Wenn Muslime erreichen wollen einige Glaubwürdigkeit mit Amerikaner und Europäer müssen sie stoppen touting Islam als die perfekte Lösung für jede politische Frage und akzeptieren das Konzept der individuellen Rechte, säkulare Regierung, das System der Checks and Balances, und die Vorstellung, dass keine Gruppe ist superior zu einem anderen. Only by embracing the secular notion of government and accountability through the system of checks and balances will the Islamic countries achieve credibility in the eyes of the Western world. Nur durch eine umfassende der säkularen Begriff der Regierung und der Rechenschaftspflicht durch das System von checks and balances wird den islamischen Ländern erreichen Glaubwürdigkeit in den Augen der westlichen Welt.
April 18th, 2008 at 12:31 am" 18. April 2008 auf 12.31 Uhr"
I should add that the passages quoted in the movie are drawn only from the Old Testament, whereas Christianity is founded upon the New Testament. Ich sollte hinzufügen, dass die zitierten Passagen im Film sind nur aus dem Alten Testament, in der Erwägung, dass das Christentum gründet sich auf das Neue Testament. I would agree that some Christian extremists rely way too much on the Old Testament, but all believe in the New Testament. Ich würde zustimmen, dass einige christliche Extremisten verlassen sich viel zu sehr auf das Alte Testament, aber alle glauben an das Neue Testament. I saw no effort to distinguish between the two in the movie and think this is also misleading. Ich sah keine Anstrengungen zur Unterscheidung zwischen den beiden in den Film und denke, das ist auch irreführend. Of course, the fact is that nothing in the New Testament matches the bloodthirsty passages you quoted from the Old Testament. Natürlich, es ist eine Tatsache, dass nichts in das Neue Testament mit dem blutrünstigen Sie zitierten Passagen aus dem Alten Testament. Jesus preached love, compassion, and forgiveness of sins. Jesus predigte die Liebe, Mitgefühl und Vergebung der Sünden.
April 18th, 2008 at 5:35 am" 18. April 2008 bei 5:35"
Brava, Carla. Brava, Carla. Your two posts saved me a lot of typing. Ihre zwei Stellen gespeichert mir eine Menge Tipparbeit. I concur with all that you said, especially the second one about the Old Testament passages being used exclusively. Ich stimme mit allem, was Sie gesagt haben, vor allem die zweite ein über das Alte Testament Passagen verwendet ausschließlich. The Old Testament deals with periods of time centuries before Christianity was founded, whereas the Koran (Quran)alleges to be the “exact” word of God (Allah) through Mohammad. Das Alte Testament befasst sich mit der Zeit Jahrhunderte vor dem Christentum wurde, in der Erwägung, dass der Koran (Koran) behauptet, zu der "genauen" Wort Gottes (Allahs) durch Mohammad. However, I have done some research on the Internet and have found that the Koran was not put into “a book form” until two decades AFTER the death of Mohammed. Aber ich getan haben einige Forschungen über das Internet und haben festgestellt, dass der Koran nicht in Betrieb genommen werden "ein Buch Form", bis zwei Jahrzehnte nach dem Tod von Mohammed. And, the sources were from many different people from different times in the long life of Mohammad. Und, die Quellen wurden von vielen verschiedenen Menschen aus verschiedenen Zeiten in die lange Lebensdauer von Mohammad.
An interesting point that must be made about the “unchanging” of the words of the Quran. Ein interessanter Punkt, muss über die "unveränderlichen" von den Worten des Koran. When it was first compiled, there were no diacritical marks (those dots under or over the Arabic characters) or vocalizations in written Arabic. Wenn es wurde zum ersten Mal kompiliert, gab es keine diakritische Zeichen (die Punkte unter oder über dem arabischen Ziffern) oder vocalizations in Arabisch geschrieben. However, in present day Qurans, they are there. Allerdings, im heutigen Qurans, sie sind da. Who put them there, and when? Wer sie besteht, und wann? The placement of diacritical marks and vocalizations make dramatic changes to the meanings of words in Arabic. Bei der Platzierung von diakritische Zeichen und vocalizations die dramatischen Veränderungen auf die Bedeutungen der Wörter in Arabisch. So, when these were added from the “original” Quran, it opened up the Quran to interpretation by the compilers. Also, wenn diese wurden aus dem "Original" Koran, es eröffnet der Koran die Auslegung durch den Compiler. Comparative pages of the Quaran from different parts of the Muslim world can be seen on several sites on the Internet and it is obvious, even to non-Arabic readers, that the pages are different. Vergleichende Seiten der Quaran aus verschiedenen Teilen der muslimischen Welt zu sehen auf mehreren Websites im Internet, und es liegt auf der Hand, auch auf nicht-arabische Leser, dass die Seiten unterschiedlich sind. So, when Muslims say that the word of the Quran is the same for all Muslims and is unchanged from its original form, it is not only an improbability, it is a fallacy. Also, wenn Muslime sagen, dass das Wort des Koran ist die gleiche für alle Muslime und ist unverändert von seiner ursprünglichen Form, es ist nicht nur eine Unwahrscheinlichkeit, es ist ein Trugschluss. IF the original Quran was compiled in Arabic without vocalizations and diacritical marks, and they are in modern Qurans, how can they be “unchanged” from the original? Wenn der ursprüngliche Koran wurde in arabischer Sprache ohne vocalizations und diakritische Zeichen, und sie sind in der modernen Qurans, wie kann man sie "unverändert" von der Original?