Al Salam Alykom - Peace To You - Welcome to TheMovieSchism.com, the site will show some real,hidden,great truth about Islam, that you don’t know . Al Salam Alykom - Pace a voi - Benvenuti a TheMovieSchism.com, il sito mostrerà alcuni reale, nascosto, di grande verità circa l'Islam, che non sai. more Updates ,, Soon Aggiornamenti di più, presto
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
April 15th, 2008 at 12:58 pm" 15 aprile 2008, 12:58 pm"
I love your work,, Thanks and jazak allah khair.. Amo il vostro lavoro,, Grazie e jazak Allah khair ..
April 15th, 2008 at 2:28 pm" 15 aprile 2008 a 2:28 pm"
Great job,,, Big thank you brothers may Allah bless you> Grande lavoro,,, grande ringraziamento fratelli maggio Allah vi benedica>
thank you againe for your way in saying Christianity may have things could be used against them .So,,this is a wide open gate to enter and read more about Islam and prophet Mohammed (peace be upon him). againe la ringrazio per il vostro modo di dire il cristianesimo può avere le cose potrebbero essere utilizzate contro di loro. Quindi, si tratta di una vasta Open Gate di entrare e di saperne di più su l'Islam e il profeta Maometto (la pace sia su di lui).
ًWe hope the peace for all the world. Ci auguriamo che la pace per tutto il mondo.
April 17th, 2008 at 4:39 am" 17 aprile 2008, 4:39 am"
Wa Alykom Al Salam Wa Alykom Al Salam
very impressing! molto Impressionante!
Thanks alot bro.. Thanks a lot Fr .. we Really Appreciate it Siamo realmente lo apprezzerei
I Think all The Muslims around the world are proud of you, and I wanna say a little message to all Non-Muslim : Penso che tutti I musulmani di tutto il mondo sono orgogliosi di voi, e vorrei dire un po 'di messaggio a tutti i non-musulmani:
(( Do as you would be done by )) ((Fare come si sarebbe svolto da))
Allah be with you and all Muslims Allah è con voi e con tutti i musulmani
April 18th, 2008 at 12:26 am" 18 aprile 2008, 12:26 am"
I found this video very well put-together and effective in making its point. Ho trovato questo video molto bene-mettere insieme e per rendere efficace il suo punto. It also does highlight the problem of radical ideology of any sort based upon a holy book. Si fa anche mettere in luce il problema di ideologia radicale di qualsiasi tipo, basata su un libro sacro. I would just point out that the children you see in the parts of the video drawn from the documentary “Jesus Camp” are part of an extreme, very small element of American fundamentalist evangelical Christianity. Desidero solo ricordare che i bambini si vede nelle parti del video tratto dal documentario "Gesù Camp" sono parte di un estremo, molto piccolo elemento di fondamentalisti evangelici americani Cristianesimo. The ideas of this woman are not shared by most evangelicals, and they are counter to the ideas and doctrines of mainstream Christian churches such as the Catholics, Episcopalians, Methodists, Presbyterians, Orthodox, and many others. Le idee di questa donna non sono condivise dalla maggior parte degli evangelici, e sono in contrasto con le idee e le dottrine delle principali chiese cristiane, come i cattolici, Episcopalians, metodisti, presbiteriani, ortodossi, e molti altri. They are part of a fringe element of fundamentalist evangelical Christians who read the Bible, without any real education or understanding of its context, and think it means certain things. Fanno parte di una frangia elemento di fondamentalisti cristiani evangelici che leggere la Bibbia, senza una vera istruzione o di comprensione del suo contesto, e ciò significa pensare certe cose. They are actually quite ignorant. Essi sono in realtà del tutto ignoranti.
Where I think this video becomes disingenuous, meaning that it’s misleading, is that it conflates the beatings administered by a small group of American soldiers with statements by Bush with pictures of the campaign of shock and awe with the Jesus Camp footage. Penso in cui il video diventa disingenuous, il che significa che è fuorviante, è che essa conflates le percosse, gestito da un piccolo gruppo di soldati americani con le dichiarazioni di Bush con le foto della campagna di scioccato e terrorizzato con il Gesù Camp footage. A person unfamiliar with American culture or history would conclude that they are all somehow interrelated, whereas they are not. Una persona che ha familiarità con la cultura americana o la storia sarebbe concludere che sono tutti in qualche modo interconnessi, mentre non lo sono. I know you think the use of the term “crusader” is significant, but over the centuries the word has lost its religious meaning and is now a secular one meaning anyone who embarks on a campaign to achieve an objective. So che si pensa di utilizzare il termine "crociato" è significativo, ma nel corso dei secoli la parola ha perso il suo significato religioso ed è ora un laico un significato che chiunque avvia a una campagna per la realizzazione di un obiettivo. Almost no one thinks of it in a religious sense. Quasi nessuno pensa che in un senso religioso.
My second objection has to do with the soldier footage. La mia seconda obiezione ha a che fare con il soldato footage. There is no context offered for the beatings the soldiers are administering. Non vi è alcun contesto offerto per la percosse i soldati sono gestione. Were they attacked by these youths? Essi sono stati attaccati da questi giovani? Did they think the youths were involved in actions against them? Ha fatto pensare che i giovani sono stati coinvolti in azioni contro di loro? Etc. Without context or the footage preceding the actual detention of these youngsters it looks like the young men were just rounded up for a beating. Ecc Senza contesto o il filmato precedente l'effettiva detenzione di questi giovani sembra che i giovani uomini sono stati appena arrotondati per una battitura. I think it is extremely dishonest to show just this and not the whole tape, and to fail to provide the context. Penso che sia estremamente disonesti per mostrare solo questo e non l'intero nastro, e non riescono a fornire il contesto. If your objective is to portray truth, then you can only do so by acting truthfully and providing the full context. Se il tuo obiettivo è quello di ritrarre la verità, allora si può fare solo agendo in modo veritiero e fornire l'intero contesto.
My next objection has to do with the use of the shock and awe footage. La mia prossima opposizione ha a che fare con l'uso della scioccato e terrorizzato footage. I am opposed to the Iraq war and never thought it was a good idea, but the transposition of the footage with the Jesus Camp footage makes it look like a religious campaign. Sono contrario alla guerra in Iraq e non ha mai pensato che fosse una buona idea, ma il recepimento delle riprese con il Gesù Camp footage rende simile a un religioso campagna. It’s NOT a religious campaign and never was. Non è una campagna religiosa e non è stato. It’s true that many right-wing religious extremists in America - the afore-mentioned fundamentalist evangelical Christians - believe that there is a religious purpose behind the war, but that is because they view absolutely everything that goes on in the world from a religious perspective and their concept of “prophecy”. E 'vero che molti di destra estremisti religiosi in America - suddetta fondamentalisti cristiani evangelici - credo che ci sia un religioso scopo dietro la guerra, ma questo è perché vista assolutamente tutto ciò che passa per il mondo da un religioso prospettiva e il loro concetto di "profezia". The average American and the vast majority of America’s leaders do not. La media americani e la grande maggioranza dei dirigenti di America's no.
My biggest complaint about the Iraq conflict and the whole jihad mess is that Americans in general do misunderstand the concept of jihad and they do misunderstand Islam, but it seems to me that there is a very great misunderstanding on the part of Islamists about Americans and their culture. Il mio più grande denuncia circa la conflitto in Iraq e di tutta la jihad è la mensa che gli americani in generale non fraintendere il concetto di jihad e fanno in modo errato l'Islam, ma mi sembra che ci sia una grande incomprensione da parte dei circa islamisti americani e il loro cultura. Islamic people insist on seeing everything through the framework of their religion and react badly to any criticisms or any disagreement about religion. Islamica persone insistere sulla vedere tutto tramite il quadro della loro religione e reagire male a qualsiasi critica o qualsiasi disaccordo circa la religione. Throughout the Islamic world, if the polls are to be believed, people think it is acceptable to persecute or even kill those of a different religious faith, and in fact believe that anyone who leaves Islam for another religion or for no religion is an apostate worthy of death. In tutto il mondo islamico, se i sondaggi devono essere creduto, la gente pensa che sia accettabile per perseguitare o addirittura uccidere quelli di una diversa fede religiosa, e in realtà credo che chiunque che lascia l'Islam per un'altra religione o per nessuna religione è un apostata degno della morte. If someone makes a picture portraying the Prophet or criticizes the Muslim faith, there are millions of Muslims who think he deserves to die. Se qualcuno fa una foto che ritraggono il Profeta o critica la fede musulmana, ci sono milioni di musulmani che pensano di meritare di morire. It is this extremism which frightens Americans and Europeans. E 'questo che spaventa l'estremismo americani ed europei. Americans do not think that people who don’t want to be Christians anymore deserve to die, and in fact it is not unusual for someone to grow up in one strain of Christianity and to join another. Americani non credo che le persone che non vogliono essere cristiani più meritano di morire, e di fatto non è insolito per qualcuno di crescere in un ceppo del cristianesimo e di aderire ad un altro. Sometimes people who grew up Christian join Islam, such as the American Congressman Keith Ellison, but he was not declared an apostate, he was not persecuted, and he was able to become a Congressman representing people of all faiths and no faiths in his district. A volte la gente che è cresciuta cristiana aderire l'Islam, come ad esempio il Congresso americano Keith Ellison, ma non è stato dichiarato un apostata, egli non è stato perseguitato, e lui è stato in grado di diventare un congressista che rappresentano le persone di tutte le fedi e le fedi non nel suo quartiere. That’s because the government is secular and not built on adherence to any religious doctrine. Questo perché il governo è laico e non costruito sul rispetto a qualsiasi dottrina religiosa. Christians and non-Christians of all varieties work and play together, and they often even worship together in ecumenical settings in America. Cristiani e non cristiani di tutte le varietà di lavoro e di giocare insieme, e spesso anche insieme in culto ecumenico impostazioni in America. This includes members of America’s small Muslim community. Questo include membri di America's piccole comunità musulmana. There are no religious tests for public office and no one may be banned from school, from holding public office, from employment, from housing, from medical care, from public services, or from any other public activity due to religion. Non vi sono prove religiosa per gli appalti pubblici di ufficio e nessuno può essere vietato dalla scuola, dai pubblici uffici, dal lavoro, dalle abitazioni, dalle cure mediche, dei servizi pubblici, o da qualsiasi altra attività pubblica a causa di religione. People who persecute or attack Muslims in America are prosecuted and sent to prison for a long time. Persone che perseguitano o attaccare i musulmani in America sono perseguite e spedito in prigione per un lungo periodo di tempo. Muslims in America are generally left alone and are integrated into the society. Musulmani in America sono generalmente lasciati soli e sono integrate nella società. They are found behind the counters of our stores, our prosecutors’ offices, our government offices, our business offices, and elsewhere. Si trovano dietro i contatori dei nostri negozi, i nostri pubblici ministeri 'uffici, i nostri uffici governativi, i nostri uffici, e altrove. A lot of people like to hire Muslims because they don’t drink and have good moral concepts. Un sacco di persone come i musulmani a noleggio perché non bere e avere una buona concetti morali. They can be counted on not to show up to work late, hung over from drinking, and with a lot of drama involving boyfriends/girlfriends. Essi possono essere conteggiati a non mostrare il lavoro fino a tardi, impiccato da più di bere, e con un sacco di dramma che coinvolgono boyfriends / fidanzate. Would that we could say the same for your Islamic countries, which think nothing of discriminating against everyone who isn’t of exactly the same faith as you and will persecute anyone who dissents. Vorrei che si potrebbe dire lo stesso per il tuo paesi islamici, che nulla di pensare discriminando tutti che non è esattamente la stessa fede come lei e tutti coloro che perseguitano dissents.
If Muslims want to achieve some credibility with Americans and Europeans they have to stop touting Islam as the perfect solution for every political issue and accept the concept of individual rights, secular government, the system of checks and balances, and the notion that no group is superior to another. Se i musulmani vogliono raggiungere alcuni credibilità con gli americani e gli europei devono smettere di touting l'Islam come la soluzione perfetta per ogni problema politico e di accettare il concetto di diritti individuali, governo laico, il sistema di controlli ed equilibri, e la nozione che nessun gruppo è superiore a un altro. Only by embracing the secular notion of government and accountability through the system of checks and balances will the Islamic countries achieve credibility in the eyes of the Western world. Solo di abbracciare la secolare concetto di governo e di responsabilità attraverso il sistema di controlli ed equilibri che i paesi islamici ottenere credibilità agli occhi dei mondo occidentale.
April 18th, 2008 at 12:31 am" 18 aprile 2008, 12:31 am"
I should add that the passages quoted in the movie are drawn only from the Old Testament, whereas Christianity is founded upon the New Testament. Vorrei aggiungere che i passaggi citati nel film sono tratti da solo l'Antico Testamento, che il cristianesimo è fondato su Nuovo Testamento. I would agree that some Christian extremists rely way too much on the Old Testament, but all believe in the New Testament. Sono d'accordo che alcune cristiana estremisti modo contare troppo sul Vecchio Testamento, ma tutti credono nel Nuovo Testamento. I saw no effort to distinguish between the two in the movie and think this is also misleading. Ho visto alcuno sforzo per distinguere tra i due nel film e che questo è anche fuorviante. Of course, the fact is that nothing in the New Testament matches the bloodthirsty passages you quoted from the Old Testament. Naturalmente, il fatto è che niente nel Nuovo Testamento le partite di sangue lei ha citato passi del Vecchio Testamento. Jesus preached love, compassion, and forgiveness of sins. Gesù predicava l'amore, compassione, e perdono dei peccati.
April 18th, 2008 at 5:35 am" 18 aprile 2008, 5:35 am"
Brava, Carla. Brava, Carla. Your two posts saved me a lot of typing. I vostri due posti salvato me una partita di tipizzazione. I concur with all that you said, especially the second one about the Old Testament passages being used exclusively. Concordo con tutto ciò che lei ha detto, soprattutto il secondo circa l'Antico Testamento passaggi che vengono utilizzati esclusivamente. The Old Testament deals with periods of time centuries before Christianity was founded, whereas the Koran (Quran)alleges to be the “exact” word of God (Allah) through Mohammad. L'Antico Testamento si occupa di periodi di tempo prima di secoli il cristianesimo è stato fondato, che il Corano (Corano) sostiene di essere il "esatta" parola di Dio (Allah) attraverso Maometto. However, I have done some research on the Internet and have found that the Koran was not put into “a book form” until two decades AFTER the death of Mohammed. Tuttavia, ho fatto qualche ricerca su Internet e hanno riscontrato che il Corano non è stato messo in "una forma di libri" fino a due decenni dopo la morte di Maometto. And, the sources were from many different people from different times in the long life of Mohammad. E, le fonti sono state da diverse persone di diverse volte nella lunga vita di Maometto.
An interesting point that must be made about the “unchanging” of the words of the Quran. Un punto interessante che deve essere effettuato sul "immutabile" le parole del Corano. When it was first compiled, there were no diacritical marks (those dots under or over the Arabic characters) or vocalizations in written Arabic. Quando è stato compilato prima, non ci sono stati segni diacritici (questi punti sotto o sopra i caratteri arabi) o vocalizations scritta in arabo. However, in present day Qurans, they are there. Tuttavia, in Qurans attuale, essi sono là. Who put them there, and when? Che metterli lì, e quando? The placement of diacritical marks and vocalizations make dramatic changes to the meanings of words in Arabic. Il posizionamento di segni diacritici e vocalizations rendere drammatici cambiamenti ai significati delle parole in arabo. So, when these were added from the “original” Quran, it opened up the Quran to interpretation by the compilers. Quindi, quando questi sono stati aggiunti dal "originale" Corano, è aperto il Corano di interpretazione da parte della compilatori. Comparative pages of the Quaran from different parts of the Muslim world can be seen on several sites on the Internet and it is obvious, even to non-Arabic readers, that the pages are different. Comparativa pagine del Quaran da diverse parti del mondo musulmano può essere visto su diversi siti su Internet ed è ovvio, anche ai non-arabo lettori, che le pagine sono diverse. So, when Muslims say that the word of the Quran is the same for all Muslims and is unchanged from its original form, it is not only an improbability, it is a fallacy. Quindi, quando i musulmani dire che la parola del Corano è la stessa per tutti i musulmani e rimane invariata rispetto alla sua forma originaria, non è solo un improbabilità, è un inganno. IF the original Quran was compiled in Arabic without vocalizations and diacritical marks, and they are in modern Qurans, how can they be “unchanged” from the original? Se il Corano originale è stato compilato in arabo vocalizations e senza segni diacritici, e sono in Qurans moderna, come possono essere "invariato" dal originale?
May 15th, 2008 at 8:44 pm" Maggio 15, 2008 8:44 pm"
carla and bludev, Carla e bludev,
the man intended to show you how the words of any religious book could be changed in meaning if you did not complete the qoute. l'uomo destinato a mostrare come le parole di ogni libro religioso potrebbe essere cambiato di significato se non si è completare il qoute.
this is his main point questo è il suo principale punto
and he discussed that in the end of his movie. ha discusso e che alla fine del suo film.