Al Salam Alykom - Peace To You - Welcome to TheMovieSchism.com, the site will show some real,hidden,great truth about Islam, that you don’t know . Al Salam Alykom - мир вам - Добро пожаловать на TheMovieSchism.com, сайт будет показывать некоторые реальные, скрыты большие правду об исламе, о том, что вы не знаете. more Updates ,, Soon больше обновлений, в скором времени
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
April 15th, 2008 at 12:58 pm" 15 апреля 2008 год в 12:58 вечера"
I love your work,, Thanks and jazak allah khair.. Я люблю вашу работу, благодаря Аллаху и jazak Хаир ..
April 15th, 2008 at 2:28 pm" 15 апреля 2008 год в 2:28 вечера"
Great job,,, Big thank you brothers may Allah bless you> Великая работа,,, Большое спасибо братьям мая Аллах благословит тебя>
thank you againe for your way in saying Christianity may have things could be used against them .So,,this is a wide open gate to enter and read more about Islam and prophet Mohammed (peace be upon him). Благодарю Вас за Ваше againe путь, сказав, христианство, возможно, вещи могут быть использованы против них. Итак, это широко открыты ворота для въезда и прочитать более подробную информацию о ислама и Пророка Мухаммеда (мир праху его).
ًWe hope the peace for all the world. Мы надеемся, что мир для всего мира.
April 17th, 2008 at 4:39 am" 17 Апрель 2008 в 4:39 утра"
Wa Alykom Al Salam Ва Alykom Al Salam
very impressing! весьма впечатляющих!
Thanks alot bro.. Большое спасибо Bro .. we Really Appreciate it Мы очень признательны
I Think all The Muslims around the world are proud of you, and I wanna say a little message to all Non-Muslim : Я думаю, что все Мусульмане во всем мире гордятся вами, и я хотел бы сказать несколько сообщений для всех немусульманских:
(( Do as you would be done by )) ((Делайте, как вам будет сделано путем))
Allah be with you and all Muslims Аллах будет с вами и всех мусульман
April 18th, 2008 at 12:26 am" 18 апрелю 2008 года в 12:26 утра"
I found this video very well put-together and effective in making its point. Я нашел это видео очень хорошо положить встречу и эффективный в принятии ее точке. It also does highlight the problem of radical ideology of any sort based upon a holy book. Она также делает осветить проблему радикальной идеологии какого-либо рода, основанных на святые книги. I would just point out that the children you see in the parts of the video drawn from the documentary “Jesus Camp” are part of an extreme, very small element of American fundamentalist evangelical Christianity. Я хотел бы просто указать на то, что дети, вы видите в части видео из документальный фильм "Лагерь Иисуса" являются частью крайних, очень небольшой элемент американских фундаменталистов евангельских христианства. The ideas of this woman are not shared by most evangelicals, and they are counter to the ideas and doctrines of mainstream Christian churches such as the Catholics, Episcopalians, Methodists, Presbyterians, Orthodox, and many others. Идея эта женщина не разделяет большинство евангелистов, и они вразрез с идеями и доктринами основных христианских церквей, таких, как католики, Episcopalians, методисты, пресвитериане, православные, и многие другие. They are part of a fringe element of fundamentalist evangelical Christians who read the Bible, without any real education or understanding of its context, and think it means certain things. Они являются частью бахрома элемент фундаменталистских христиан-евангелистов, кто прочитал Библию, без каких-либо реальных образования или пониманию своего контекста, и думаю, это означает определенные вещи. They are actually quite ignorant. Они на самом деле совсем не знают.
Where I think this video becomes disingenuous, meaning that it’s misleading, is that it conflates the beatings administered by a small group of American soldiers with statements by Bush with pictures of the campaign of shock and awe with the Jesus Camp footage. Когда я думаю, это видео стало лицемерным, а это означает, что он вводит в заблуждение заключается в том, что она conflates избиения управляется небольшой группой американских солдат с выступления Буша с изображением кампании шока и трепета с Иисусом лагерь видеоматериалы. A person unfamiliar with American culture or history would conclude that they are all somehow interrelated, whereas they are not. Лицо, не знакомые с американской культурой и историей будет заключить, что все они каким-то образом взаимосвязаны, в то время как они таковыми не являются. I know you think the use of the term “crusader” is significant, but over the centuries the word has lost its religious meaning and is now a secular one meaning anyone who embarks on a campaign to achieve an objective. Я знаю, вы думаете, что использование термина "крестоносец" является значительным, но на протяжении веков слово утратило свое религиозное значение и в настоящее время является светские один смысл всех, кто приступает к кампании по достижению цели. Almost no one thinks of it in a religious sense. Почти никто не думает его в религиозном смысле.
My second objection has to do with the soldier footage. Мое второе возражение делать с солдатом видеоматериалы. There is no context offered for the beatings the soldiers are administering. Существует нет связи предложило за избиение солдат являются управляющими. Were they attacked by these youths? Являются ли они напали на этих молодых людей? Did they think the youths were involved in actions against them? Они думаю, что молодые люди были вовлечены в действия по отношению к ним? Etc. Without context or the footage preceding the actual detention of these youngsters it looks like the young men were just rounded up for a beating. Т.д. Без контекста или предыдущего отснятою фактического задержания этих юношей и девушек она выглядит как молодые люди были просто округлены за избиение. I think it is extremely dishonest to show just this and not the whole tape, and to fail to provide the context. Я думаю, что это очень нечестно показать только этого и не вся лента, и не обеспечивают контекст. If your objective is to portray truth, then you can only do so by acting truthfully and providing the full context. Если ваша цель состоит в том, чтобы изобразить истину, то вы можете сделать это только действуя правдиво и предоставляющие полный контекст.
My next objection has to do with the use of the shock and awe footage. Мой следующий возражение связано с использованием шок и трепет видеоматериалы. I am opposed to the Iraq war and never thought it was a good idea, but the transposition of the footage with the Jesus Camp footage makes it look like a religious campaign. Я против войны в Ираке и никогда не думала, это была хорошая идея, но на транспозиции видеоматериалы с Иисусом лагерь отснятый делает это выглядит религиозные кампании. It’s NOT a religious campaign and never was. Это не религиозная кампания, и никогда не было. It’s true that many right-wing religious extremists in America - the afore-mentioned fundamentalist evangelical Christians - believe that there is a religious purpose behind the war, but that is because they view absolutely everything that goes on in the world from a religious perspective and their concept of “prophecy”. Это правда, что многие правые религиозные экстремисты в Америке - вышеупомянутыми фундаменталистов евангельских христиан - считаю, что есть религиозные цели войны, но это происходит потому, что они считают абсолютно все, что происходит в мире с религиозными перспективу, и их концепции "пророчества". The average American and the vast majority of America’s leaders do not. Средний американец, и подавляющее большинство американских лидеров нет.
My biggest complaint about the Iraq conflict and the whole jihad mess is that Americans in general do misunderstand the concept of jihad and they do misunderstand Islam, but it seems to me that there is a very great misunderstanding on the part of Islamists about Americans and their culture. Моя крупнейших жалобу по поводу конфликта в Ираке и во всем беспорядок джихад состоит в том, что американцы в целом делать неправильно концепции джихада, и они делают неправильно ислам, но мне кажется, что существует очень большое непонимание со стороны исламистов по поводу американцев и их Культура. Islamic people insist on seeing everything through the framework of their religion and react badly to any criticisms or any disagreement about religion. Исламская люди настаивают на видеть все в рамках своей религии и плохо реагируют на любую критику или какие-либо разногласия по поводу религии. Throughout the Islamic world, if the polls are to be believed, people think it is acceptable to persecute or even kill those of a different religious faith, and in fact believe that anyone who leaves Islam for another religion or for no religion is an apostate worthy of death. На протяжении всего исламского мира, если опросы должны быть мнению, люди, думаю, что это приемлемо для преследования или даже убить этих иной религиозной вере, а на самом деле считаю, что каждый, кто оставляет за ислам или другую религию не религией является вероотступником достоин смерти. If someone makes a picture portraying the Prophet or criticizes the Muslim faith, there are millions of Muslims who think he deserves to die. Если кто-то делает картину с изображением пророка или критикует ислам, Есть миллионы мусульман, которые думают, что он заслуживает того, чтобы умереть. It is this extremism which frightens Americans and Europeans. Именно это экстремизм, который пугает американцев и европейцев. Americans do not think that people who don’t want to be Christians anymore deserve to die, and in fact it is not unusual for someone to grow up in one strain of Christianity and to join another. Американцы не думаю, что люди, которые не хотят быть христианами больше заслуживают того, чтобы умирать, а в действительности она не является необычным для кого-то росли в одной штамма христианства и присоединиться к другой. Sometimes people who grew up Christian join Islam, such as the American Congressman Keith Ellison, but he was not declared an apostate, he was not persecuted, and he was able to become a Congressman representing people of all faiths and no faiths in his district. Иногда люди, которые выросли христианские присоединиться к исламу, как, например, американский конгрессмен Кейт Эллисон, но он не был объявлен вероотступником, он не преследовал, и он смог стать конгрессменом, представляющий людей всех вероисповеданий и конфессий не в своем округе. That’s because the government is secular and not built on adherence to any religious doctrine. Это потому, что правительство является светским, а не строиться на присоединение к какой-либо религиозной доктрине. Christians and non-Christians of all varieties work and play together, and they often even worship together in ecumenical settings in America. Христиане и не христиане всех сортов работать и играть вместе, и они зачастую даже поклонения вместе в экуменическом настройки в Америке. This includes members of America’s small Muslim community. Это включает в себя членов Америке небольшой мусульманской общины. There are no religious tests for public office and no one may be banned from school, from holding public office, from employment, from housing, from medical care, from public services, or from any other public activity due to religion. Есть не религиозные тесты на государственные должности, и никто не может быть исключен из школы, занимать государственные посты, от занятости, от жилья, от медицинской помощи, из государственных услуг, или от любой другой общественной активности в связи с религией. People who persecute or attack Muslims in America are prosecuted and sent to prison for a long time. Люди, которые гонят или нападения мусульман в Америке подвергаются судебному преследованию и отправлены в тюрьму в течение длительного времени. Muslims in America are generally left alone and are integrated into the society. Мусульмане в Америке, как оставили в покое и интегрируются в общество. They are found behind the counters of our stores, our prosecutors’ offices, our government offices, our business offices, and elsewhere. Они находятся за прилавки наших магазинов, наша прокуратура, наши государственные учреждения, наши офисы и в других местах. A lot of people like to hire Muslims because they don’t drink and have good moral concepts. Много людей хотели нанимать мусульман, потому что они не пьют и имеют хорошие моральных концепций. They can be counted on not to show up to work late, hung over from drinking, and with a lot of drama involving boyfriends/girlfriends. Их можно пересчитать по не показывать до конца работу, висела над От питья, и много драмы с участием друзьям / подругам. Would that we could say the same for your Islamic countries, which think nothing of discriminating against everyone who isn’t of exactly the same faith as you and will persecute anyone who dissents. Будет ли, что мы могли бы сказать то же самое для ваших исламских стран, которые думаю, ничего дискриминационного в отношении каждого, кто не является точно такой же вере, как вы и будут преследовать тех, кто dissents.
If Muslims want to achieve some credibility with Americans and Europeans they have to stop touting Islam as the perfect solution for every political issue and accept the concept of individual rights, secular government, the system of checks and balances, and the notion that no group is superior to another. Если мусульмане хотят достичь определенного авторитету с американцами и европейцами они должны остановить touting ислама, как идеальное решение по каждому политическому вопросу и принять концепцию прав личности, светской власти, система сдержек и противовесов, а также о том, что группа не является превосходит другую. Only by embracing the secular notion of government and accountability through the system of checks and balances will the Islamic countries achieve credibility in the eyes of the Western world. Только охватывает понятие светского правления и отчетности через систему сдержек и противовесов будет исламских стран добиться авторитета в глазах западного мира.
April 18th, 2008 at 12:31 am" 18 апрелю 2008 года в 12:31 утра"
I should add that the passages quoted in the movie are drawn only from the Old Testament, whereas Christianity is founded upon the New Testament. Я должен добавить, что приведенные в фильме взяты лишь из Ветхого Завета, тогда как христианство основано на Новом Завете. I would agree that some Christian extremists rely way too much on the Old Testament, but all believe in the New Testament. Я хотел бы согласиться с тем, что некоторые христианские экстремисты полагаться слишком много на Старый Завет, но все верят в Новом Завете. I saw no effort to distinguish between the two in the movie and think this is also misleading. Я видел все усилия, чтобы различать два фильма, и думаю, что это также вводит в заблуждение. Of course, the fact is that nothing in the New Testament matches the bloodthirsty passages you quoted from the Old Testament. Конечно, факт состоит в том, что ничто в Новом Завете соответствует кровожадные вы цитируются отрывки из Ветхого Завета. Jesus preached love, compassion, and forgiveness of sins. Иисус проповедовал любовь, сострадание и прощение грехов.
April 18th, 2008 at 5:35 am" 18 апрелю 2008 года в 5:35 утра"
Brava, Carla. Брава, Карл. Your two posts saved me a lot of typing. Ваша две должности избавили меня много печатать. I concur with all that you said, especially the second one about the Old Testament passages being used exclusively. Я согласен со всем, что вы сказали, особенно вторая по поводу Старого Завета проходов используются исключительно. The Old Testament deals with periods of time centuries before Christianity was founded, whereas the Koran (Quran)alleges to be the “exact” word of God (Allah) through Mohammad. Ветхий Завет касается сроков веков до христианства была создана, то в Коране (Коран) утверждает, что "точное" слово Бога (Аллаха) с помощью Мохаммаду. However, I have done some research on the Internet and have found that the Koran was not put into “a book form” until two decades AFTER the death of Mohammed. Тем не менее, я сделал некоторые исследования в Интернете, и пришли к выводу, что Коран не был поставлен в "виде книги" в течение двух десятилетий после смерти Мухаммеда. And, the sources were from many different people from different times in the long life of Mohammad. И, источники из многих разных людей из разных времен в долгосрочной жизни Мухаммеда.
An interesting point that must be made about the “unchanging” of the words of the Quran. Интересно отметить, что должно быть сделано по поводу "неизменный" на слова Корана. When it was first compiled, there were no diacritical marks (those dots under or over the Arabic characters) or vocalizations in written Arabic. Когда он впервые был составлен, не было диакритические знаки (те точки под или над арабский символов) или vocalizations в письменном арабском языке. However, in present day Qurans, they are there. Однако, в настоящее время Qurans, они существуют. Who put them there, and when? Кто их там, и когда? The placement of diacritical marks and vocalizations make dramatic changes to the meanings of words in Arabic. Размещение диакритические знаки и vocalizations внести кардинальные изменения в значении слов на арабском языке. So, when these were added from the “original” Quran, it opened up the Quran to interpretation by the compilers. Так что, когда они были добавлены из "оригинал" Корана, он открыл Коран для толкования составителям. Comparative pages of the Quaran from different parts of the Muslim world can be seen on several sites on the Internet and it is obvious, even to non-Arabic readers, that the pages are different. Сравнительный страниц Quaran из различных частях мусульманского мира можно рассматривать на нескольких сайтах в Интернете, и очевидно, даже неарабских читателям, что страницы имеют разные. So, when Muslims say that the word of the Quran is the same for all Muslims and is unchanged from its original form, it is not only an improbability, it is a fallacy. Так что, когда мусульмане говорят о том, что слово Корана является одинаковым для всех мусульман и не изменился по сравнению с его первоначальной форме, это не только невероятность, это заблуждение. IF the original Quran was compiled in Arabic without vocalizations and diacritical marks, and they are in modern Qurans, how can they be “unchanged” from the original? Если в исходном Коран был составлен на арабском языке без vocalizations и диакритические знаки, и они являются в современной Qurans, каким образом они могут быть "без изменений" от оригинала?